Sobre nosotras

El proyecto ENACT está desarrollando una aplicación web para dar vida a la cultura mediante el empleo de una innovadora pedagogía de aprendizaje digital basada en tareas que ofrece una experiencia de aprendizaje interactiva del mundo real. Su objetivo es fomentar la cohesión social intercultural e intergeneracional y la comprensión a través del conocimiento bidireccional. intercambio; crear sistemas de educación superior inclusivos a través de un enfoque de ecologías locales de aprendizaje; y modelar una pedagogía digital innovadora basada en tareas para el aprendizaje y el intercambio en línea (virtual) entre comunidades.

ENACT es una aplicación web gratuita para que cualquier persona explore y cree actividades culturales en varios idiomas. Atraerá a varios grupos de usuarios, como estudiantes y profesores de idiomas, personas interesadas en las lenguas y culturas heredadas, organizaciones que trabajan con inmigrantes y comunidades, personas interesadas en desarrollar sus habilidades digitales, pero también profesores universitarios interesados en introducir la interculturalidad y la participación comunitaria. en su enseñanza.

El proyecto de la aplicación Communities, Languages, and Activities (ENACT) está cofinanciado por la Comisión Europea, Erasmus Key Action 2 Strategic Partnerships for Higher Education, número de proyecto: 2019-1-UK01-KA203-061567. El proyecto está dirigido por la Universidad de Newcastle (Reino Unido) y los socios del consorcio son: la Universidad Boğaziçi (Turquía), la Fundación Cultura (Finlandia), la Universitat Autònoma de Barcelona (España) y la Universidad de Helsinki (Finlandia). En el Reino Unido, nuestros socios asociados son Action Foundation y North East Solidarity Teaching

Conocer al equipo

Ahmed Kharrufa
Newcastle University
Soy profesor titular de interacción humano-computadora en Open Lab, Universidad de Newcastle. Dirijo la investigación de tecnología educativa en Open Lab y mi investigación en esta área se centra en el diseño, desarrollo, implementación y evaluación de procesos y tecnologías en apoyo del aprendizaje, la participación escolar-comunitaria y el aprendizaje cultural y de idiomas. Mi investigación e interés en el área del diseño de interacción abarca desde mejorar las experiencias de las personas al interactuar con superficies digitales, espacios e IoT hasta repensar el diseño y la apropiación de plataformas y servicios en línea.

Alison Whelan
Newcastle University
Alison Whelan es investigadora asociada en la Facultad de Ciencias de la Educación, la Comunicación y el Lenguaje (ECLS) de la Universidad de Newcastle. Después de realizar una investigación en el aula sobre métodos y técnicas de enseñanza y aprendizaje mientras enseñaba lenguas extranjeras modernas en varias escuelas secundarias del Reino Unido, exploró el impacto de la autoidentificación como profesora-investigadora en la identidad profesional y la agencia en el aula. Ha trabajado en estrecha colaboración con docentes de todos los sectores, apoyándolos en la incorporación de métodos curriculares innovadores, y tiene intereses particulares en el aprendizaje y la enseñanza de idiomas, el aprendizaje basado en proyectos y la participación en la colaboración transnacional, multilingüe e intercultural.

Anna Sidorova
Cultura Foundation
Anna Sidorova es directora del programa Cultura y Diálogo de la Fundación Cultura. Su experiencia como intérprete y traductora de literatura finlandés-ruso, e instructora de finlandés y ruso como segundo idioma ha formado su gran experiencia y conocimientos en comunicación intercultural. En la Fundación Cultura, Anna también contribuye activamente al entendimiento mutuo y al diálogo entre culturas: los proyectos de los que está a cargo buscan y prueban formas y modelos innovadores para mejorar la participación y la inclusión de los rusoparlantes de Finlandia. Anna es súper entusiasta y siempre está abierta a nuevas ideas.

Belma Haznedar
Boğaziçi University
Belma Haznedar tiene un doctorado en Lingüística de la Universidad de Durham, Reino Unido. Actualmente es profesora titular de Lingüística Aplicada en la Universidad de Boğaziçi. Su área de especialización se centra en el bilingüismo en la primera infancia, con especial referencia a la adquisición de propiedades morfosintácticas de la adquisición sucesiva y simultánea del lenguaje en niños. En su trabajo reciente también investiga (i) la enseñanza de idiomas a niños pequeños; (ii) el desarrollo de la alfabetización en niños monolingües y bilingües; (iii) la creación de materiales en línea para docentes que trabajan con poblaciones migrantes (inmigrantes adultos y niños con baja alfabetización). En línea con su trabajo reciente para profesores de inmigrantes, la profesora Haznedar y sus coautores presentaron partes de sus hallazgos en la sede de las Naciones Unidas en 2017 en Nueva York.

Colin Bone Dodds
Newcastle University
Colin Bone Dodds es ingeniero de software de investigación y candidato a doctorado en Open Lab, Universidad de Newcastle. Su investigación se centra en la educación en tecnología musical, aunque dedica la mayor parte de su tiempo a proporcionar soporte técnico a una amplia gama de proyectos de investigación. Es responsable del desarrollo e implementación del sitio ENACT y la aplicación web progresiva.

Elifcan Öztekin
Boğaziçi University
Elifcan Öztekin es actualmente un candidato a doctorado en el programa de Educación del Idioma Inglés en la Universidad de Boğaziçi. También trabaja como asistente de investigación en el Departamento de Educación de Idiomas Extranjeros y está involucrada en varios proyectos de investigación en curso. Sus intereses de investigación incluyen el desarrollo de habilidades auditivas L2 y L3, el aprendizaje L3 y las diferencias cognitivas individuales en el aprendizaje de idiomas.

Gülcan Erçetin
Boğaziçi University
Gülcan Erçetin es profesora de Lingüística Aplicada en la Universidad de Boğaziçi, Estambul y tiene un doctorado en Lenguaje, Lectura y Cultura de la Universidad de Arizona, Tuscon, Arizona, EE. evaluación, aprendizaje de idiomas y memoria de trabajo. Sus intereses de investigación son el aprendizaje de un segundo idioma en entornos multimedia/hipermedia, el aprendizaje de idiomas asistido por dispositivos móviles, la ludificación del aprendizaje, el aprendizaje de idiomas basado en juegos, la capacidad de la memoria de trabajo y la lectura en L2, los movimientos oculares en la lectura en L2.

Irina Spazheva
Cultura Foundation
Irina Spazheva es coordinadora de proyectos internacionales en la Fundación Cultura. Su principal experiencia es en el desarrollo, la recaudación de fondos y la coordinación de proyectos internacionales transfronterizos. Su experiencia es en gestión, investigación y cooperación internacional en el campo de la cultura y las artes. Desde 2020, actúa como directora de proyecto del proyecto "Agentes de cambio: Mediación de minorías" financiado por el programa Creative Europe. Irina cree en la creatividad, el intercambio de conocimientos y el enfoque interdisciplinario.

Johanna Buitrago
Universitat Autònoma de Barcelona
Johanna Buitrago ha trabajado en el campo de la educación durante más de 17 años; en primer lugar, involucrándome como pedagoga de primera infancia, en segundo lugar, trabajando como profesora de inglés y, en tercer lugar, completando dos maestrías en Gestión Educativa e Investigación Educativa. Sus años de experiencia la han llevado a ocupar cargos superiores en su ámbito laboral, como Jefa de Estudios y Formación Docente. Durante los últimos años, y debido a su trayectoria investigadora en la Universitat Autònoma de Barcelona, ha adquirido conocimientos en el uso de tecnologías (cámaras 360º, gafas VTR, Google cartón, H5p, herramientas de edición, diseñador web junior, Zoom, Herramientas colaborativas de Google, entre otras) para enriquecer los procesos de aprendizaje de docentes y alumnos.

Lari Kotilainen
University of Helsinki
Lari Kotilainen trabaja como profesora universitaria en el campo de la lengua y la cultura finlandesas. Ha publicado recientemente sobre el aprendizaje de idiomas fuera de los entornos tradicionales del aula (por ejemplo, con la ayuda de aplicaciones móviles y otras aplicaciones digitales) y la vida laboral multilingüe. También ha estudiado los contactos lingüísticos contemporáneos y el cambio lingüístico.

Melinda Dooly
Universitat Autònoma de Barcelona
Melinda Dooly es becaria Serra Húnter como investigadora y profesora titular en el Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura y de las Ciencias Sociales de la Universitat Autònoma de Barcelona. Enseña inglés como metodología de lengua extranjera (TEFL) y cursos de métodos de investigación, centrándose en la telecolaboración y la enseñanza mejorada con tecnología tanto a nivel de pregrado como de posgrado. Ha impartido clases en estancias cortas en diferentes países del mundo, incluida una cátedra honoraria en el Instituto de Educación University College London. Su investigación principal aborda el aprendizaje de idiomas basado en proyectos y mejorado por la tecnología, la comunicación intercultural y las competencias del siglo XXI en la formación docente. Ha publicado numerosos artículos en revistas internacionales y es autora de capítulos y libros en esta área de estudio. Es la ex editora (y fundadora) de Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature y coeditora de la serie de libros Telecollaboration in Education (Peter Lang). Es investigadora principal del GREIP: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingües (Centro de Investigación en Enseñanza e Interacción Plurilingüe). Página web personal: https://www.melindadooly.com

Müge Satar
Newcastle University
El Dr. Müge Satar, docente, es profesor de Lingüística Aplicada y TESOL en la Universidad de Newcastle, Reino Unido. Es la Investigadora Principal del proyecto ENACT. Está interesada en los aspectos comunicativos y pedagógicos de la interacción multimodal para el aprendizaje y la enseñanza de idiomas en línea, centrándose en la presencia social, la creación de significado, la impartición de instrucciones y el translenguaje. Es directora de la escuela de internacionalización, miembro de la junta ejecutiva de UNICollaboration y coeditora de Journal of Virtual Exchange https://journal.unicollaboration.org. Tiene publicaciones en revistas líderes en el campo, como Language Learning and Technology, ReCALL y System.

Paul Seedhouse
Newcastle University
Paul Seedhouse es profesor de lingüística educativa y aplicada en la Universidad de Newcastle, Reino Unido. Ha publicado 9 libros y más de 60 artículos y capítulos de libros en el área de la lingüística aplicada y la enseñanza de idiomas. Trabajando con colegas en Ciencias de la Computación durante 10 años, obtuvo 3 subvenciones para construir cocinas que usan tecnología digital para enseñar a los usuarios idiomas y cocinas simultáneamente. El proyecto French Digital Kitchen ganó el European Language Label Prize en 2012 y la aplicación Linguacuisine ahora está disponible en https://linguacuisine.com/

Salla Kurhila
University of Helsinki
Salla Kurhila es profesora en la Universidad de Helsinki, Departamento de Estudios Finlandeses, Fino-Ugrianos y Escandinavos. Su investigación se centra en la lingüística interaccional. Sara Ganassin Universidad de Newcastle Sara Ganassin es profesora de lingüística aplicada y comunicación en la Facultad de Educación, Comunicación y Ciencias del Lenguaje de la Universidad de Newcastle, Reino Unido. Es autora de Language, Culture and Identity in Two Chinese Community Schools. ¿Más de una forma de ser chino? (2020, Asuntos Multilingües). Su investigación se centra en la educación y comunicación intercultural, con un interés particular en la interacción del lenguaje, la cultura y la identidad en contextos de movilidad y migración.

Sara Ganassin
Newcastle University
Sara Ganassin es profesora de lingüística aplicada y comunicación en la Facultad de Educación, Comunicación y Ciencias del Lenguaje de la Universidad de Newcastle, Reino Unido. Es autora de Language, Culture and Identity in Two Chinese Community Schools. ¿Más de una forma de ser chino? (2020, Asuntos Multilingües). Su investigación se centra en la educación y la comunicación interculturales, con un interés particular en la interacción del lenguaje, la cultura y la identidad en contextos de movilidad y migración.

Sumru Akcan
Boğaziçi University
La Prof. Dra. Sumru Akcan recibió su doctorado en adquisición y enseñanza de un segundo idioma de la Universidad de Arizona en 2002. Se especializa en metodología de enseñanza de un segundo idioma/idioma extranjero, formación de profesores de idiomas, educación a distancia, contextos de aprendizaje mixto para preservicio e internos. profesores de idiomas en servicio. Participa en el programa de formación de profesores de inglés como supervisora y ha impartido cursos en programas de grado y posgrado en el Departamento de Educación de Idiomas Extranjeros de la Universidad de Boğaziçi, Estambul.

Pekko Kohonen
Cultura Foundation
Biografía